濱崎步私物語--剎那
個人很喜歡這首歌呢^^
所以就把歌詞跟中譯提供給大家~大家喜歡也可以去聽聽看!

Moments

lalala...
心が焦げついて焼ける匂いがした
それは夢の終わりすべての始まりだった
憧れてたものは美しく思えて
手が届かないから輝きを増したのだろう
君の砕け散った夢の破片が僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれていく
※1
花のように儚いのなら君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けた後そっと一人散っていくでしょう
lalala...
君が絶望という名のふちに立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
行き場所を無くしてさまよってる剥き出しの心が
触れるのを恐れて鋭いトゲ張り巡らせる
※2
鳥のように羽ばたけるなら君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に僕の羽を差し出すでしょう
※1repeat
※2repeat
風のように流れるのなら君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら君を照らし続けるでしょう
lalala...
君がもうこれ以上二度と怖い物を
見なくて済むのなら僕は何にでもなろう

(中文翻譯)
lalala...

心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始

憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀

你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦

如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零

你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景

失去了歸處而在徬徨 赤裸的心
害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀

如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀

如果我可以像風一般地飄流 相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光 相信我將會永遠照耀著你

只要能夠讓你 從此不用再看到
比那更可怕的事物 我願成為任何東西


載自奇摩知識+ XD
arrow
arrow
    全站熱搜

    shiungk 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()